Попутное, из бурчания граммар-наци - режет ухо, когда человеки пользуются не своим языком. То есть - словами и выражениями, смысла и контекста которых не понимают.
читать дальшеДа, Достик в курсе, что согласно правилам русской грамматики слова "дОбыча", "компАс" или "осУжденный" произносятся несколько иначе. Зато, когда ухо ловит такое выражение, становится хотя бы понятно, какой субкультуры человек перед тобой, потому что у горняков, флотских или ФСИНовцев правилом хорошего тона считается выговаривать соответствующие слова именно так. Это хотя бы понятно. Но вот когда спрашиваешь у очереди - кто здесь последний (в смысле - за кем в очереди вставать) или спрашиваешь - что там-то было в последний раз, а тебе какая-нибудь тётенька или девочка назидательным голосом даёт поправку - "не последний, а крайний", подмывает поинтересоваться ехидно: тётенька/барышня, а Вы у нас кто - парашютист или спецназовец? Вы в каждом выходе/прыжке жизнью рискуете? У Вас каждый раз - как последний?
Или то же самое, когда вместо "садись" тебе намекают, что положено говорить "присаживайтесь". Смотря кто ещё говорит, конечно. Но когда говорящий - ни ухом ни рылом в теме, то на фига ж такие жаргонизмы? Вы, сударь, что, в блатхате находитесь? Или только что оттуда? Или собираетесь?Словом, всякая вещь хороша на своём месте. Вне контекста выглядит это смешно и нелепо.