читать дальше
среда, 22 мая 2013
Можно - всё. На самом деле всё. Правда, за соответствующую цену. Кстати, плата деньгами зачастую оказывается самой дешёвой. Ибо плата временем, кровью, людьми, чужими и собственными нервными клетками, энергией, надеждами и прочими невосполняемыми ресурсами, очень приблизительно пересчитываемыми в денежный эквивалент, не в пример дороже. Не говоря уж о том, что ресурсов на требуемую - не денежную - сумму ты можешь ведь и не наскрести. Как дать то, чего ты в принципе дать не можешь?
читать дальше
читать дальше
20:47
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 21 мая 2013
21:35
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Посетитель. Здравствуйте, доктор. У меня проблемы.
Доктор (пишет что-то в истории болезни). Присаживайтесь, голубчик. Рассказывайте.
Посетитель. У меня… погасший взгляд. И дёргается правое плечо.
Доктор (продолжая писать). Валерьянка и две таблетки пофигина на ночь — и как рукой, как рукой.
Посетитель. Ночами мне снится, что я строю подземные пирамиды в Тоскане. Меня страшно беспокоит сохранность фресок и поведение связующего раствора в контакте с грунтовыми водами.
Доктор (продолжая писать). Что вы говорите. А чем армируете фундамент? Очень рекомендую скрученные по четыре каленые прутья, веками, знаете ли, обкатанный прием.
Посетитель. Доктор, что-то идёт не так. На определителе телефоны людей, которые мне не звонили, все слова на вывесках и афишах, за которые цепляется взгляд — однокоренные. Мой хомяк не разговаривает со мной уже четвёртый день, он неподвижно сидит в углу клетки и смотрит на меня взглядом Балрога, целящегося в Гэндальфа кончиком бича.
Доктор. (продолжая писать). Какой, однако же, начитанный зверёк! Вы не пробовали давать ему русскую классику?
Посетитель. Доктор, я чувствую и понимаю женщин.
Доктор (поднимая глаза и роняя ручку под стол, вполголоса):
— Оп-паньки…
(с) Старинный анекдот
Доктор (пишет что-то в истории болезни). Присаживайтесь, голубчик. Рассказывайте.
Посетитель. У меня… погасший взгляд. И дёргается правое плечо.
Доктор (продолжая писать). Валерьянка и две таблетки пофигина на ночь — и как рукой, как рукой.
Посетитель. Ночами мне снится, что я строю подземные пирамиды в Тоскане. Меня страшно беспокоит сохранность фресок и поведение связующего раствора в контакте с грунтовыми водами.
Доктор (продолжая писать). Что вы говорите. А чем армируете фундамент? Очень рекомендую скрученные по четыре каленые прутья, веками, знаете ли, обкатанный прием.
Посетитель. Доктор, что-то идёт не так. На определителе телефоны людей, которые мне не звонили, все слова на вывесках и афишах, за которые цепляется взгляд — однокоренные. Мой хомяк не разговаривает со мной уже четвёртый день, он неподвижно сидит в углу клетки и смотрит на меня взглядом Балрога, целящегося в Гэндальфа кончиком бича.
Доктор. (продолжая писать). Какой, однако же, начитанный зверёк! Вы не пробовали давать ему русскую классику?
Посетитель. Доктор, я чувствую и понимаю женщин.
Доктор (поднимая глаза и роняя ручку под стол, вполголоса):
— Оп-паньки…
(с) Старинный анекдот
00:45
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 19 мая 2013
23:04
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 17 мая 2013
20:23
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 06 мая 2013
Прослушать или скачать Korpiklaani Ievan Polkka бесплатно на Простоплеер
Прослушать или скачать Mago de Oz Belfast бесплатно на Простоплеер
29.01.2011 в 11:20
Пишет ~Roksana~:"Дайте дорогу и пропустите мёртвых".
Macht Platz und lasst die Toten vor!
(альбом: Ein Toter fаеhrt gern Ringelspiel 2004; by Angizia)
Drescht das Pferdchen in die Stadt!
Drescht den Gaul! Drescht den Gaul!
So läuft das Pferdchen in die Stadt, wenn jede Leich’ ein Plätzchen hat,
und vor dem runden Marktplatz dann, hält Jonathan die Droschke an.
„Die Toten klauen die Rüben aus dem Pott“, sagt ein alter Herr im bunten Clownkostüm.
„Dobre djen! Dobre djen!“ – Die Toten grüssen laut und klauen den Weibern noch das Zelt.
немецкий текст+русский перевод
URL записиMacht Platz und lasst die Toten vor!
(альбом: Ein Toter fаеhrt gern Ringelspiel 2004; by Angizia)
Drescht das Pferdchen in die Stadt!
Drescht den Gaul! Drescht den Gaul!
So läuft das Pferdchen in die Stadt, wenn jede Leich’ ein Plätzchen hat,
und vor dem runden Marktplatz dann, hält Jonathan die Droschke an.
„Die Toten klauen die Rüben aus dem Pott“, sagt ein alter Herr im bunten Clownkostüm.
„Dobre djen! Dobre djen!“ – Die Toten grüssen laut und klauen den Weibern noch das Zelt.
немецкий текст+русский перевод
воскресенье, 05 мая 2013
22:40
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 30 апреля 2013
Сага о Торхильд из Лососьей Долины
В Лососьей Долине жила одна женщина. Её звали Торхильд. Она была дочерью Скёгульда Рыжего, сына Торфинна Кривого, сына Гуннара из Вика. О них в этой саге больше ничего сказано не будет. Муж Торхильд, Грам Белый, однажды ушёл в Гардарику с кораблём Храфна Лысого и не вернулся. У неё родилась дочь, которую Торхильд стала воспитывать сама. Дочь она назвала Гудрун и очень её любила.
Теперь надо рассказать, что на Гримбьорновом ручье жил человек по имени Торкель. Он был берсерк и носил прозвище Волк. читать дальше
(c) В.В.Шарапов samlib.ru/s/sharapow_w_w/torhild.shtml
В Лососьей Долине жила одна женщина. Её звали Торхильд. Она была дочерью Скёгульда Рыжего, сына Торфинна Кривого, сына Гуннара из Вика. О них в этой саге больше ничего сказано не будет. Муж Торхильд, Грам Белый, однажды ушёл в Гардарику с кораблём Храфна Лысого и не вернулся. У неё родилась дочь, которую Торхильд стала воспитывать сама. Дочь она назвала Гудрун и очень её любила.
Теперь надо рассказать, что на Гримбьорновом ручье жил человек по имени Торкель. Он был берсерк и носил прозвище Волк. читать дальше
(c) В.В.Шарапов samlib.ru/s/sharapow_w_w/torhild.shtml
понедельник, 29 апреля 2013
Listen or download The Centurions Bullwinkle Pt II for free on Prostopleer
Listen or download The Centurions Latina for free on Prostopleer
Listen or download Centurions Ishamatsu for free on Prostopleer
Listen or download The Centurions Tuff Soul for free on Prostopleer
Listen or download Ilan Eshkeri Centurion for free on Prostopleer
Listen or download Ilan Eshkeri Wolves for free on Prostopleer
Listen or download Ilan Eshkeri The Ninth Ride Out for free on Prostopleer
Listen or download Ilan Eshkeri On the Run for free on Prostopleer
воскресенье, 28 апреля 2013
Над немецким принципом словообразования вдоволь постебался еще Марк Твен.:
«"Hемецкий язык - относительно лёгкий. Человек, знающий латынь и пpивыкший использовать склонения, yчит его без особых тpyдностей...
Во всяком слyчае, дyмаю, что пpимеpно так говоpят yчителя немецкого во вpемя пеpвого ypока. Затем начинается изyчение всяких der, die, das, den,...и yчителя говоpят, что всё логически связано, следyет логической цепочке, и что все очень пpосто. И чтобы окончательно в этом yбедиться, мы pассмотpим с вами конкpетный пpимеp. читать дальше
«"Hемецкий язык - относительно лёгкий. Человек, знающий латынь и пpивыкший использовать склонения, yчит его без особых тpyдностей...
Во всяком слyчае, дyмаю, что пpимеpно так говоpят yчителя немецкого во вpемя пеpвого ypока. Затем начинается изyчение всяких der, die, das, den,...и yчителя говоpят, что всё логически связано, следyет логической цепочке, и что все очень пpосто. И чтобы окончательно в этом yбедиться, мы pассмотpим с вами конкpетный пpимеp. читать дальше
Listen or download This Is The Night for free on Prostopleer
Listen or download Do The Hippogriff for free on Prostopleer
Listen or download The Weird Sisters I wanner ROCK for free on Prostopleer
«Ксеркс послал к Леониду с требованием выдать оружие.
Леонид ответил лаконически: «Приди и возьми».
Персы пришли и взяли.
(с) Тэффи "Всеобщая история, обработанная "Сатириконом""»
Леонид ответил лаконически: «Приди и возьми».
Персы пришли и взяли.
(с) Тэффи "Всеобщая история, обработанная "Сатириконом""»
Стивен Прессфилд "Врата огня"(англ. Gates of Fire). Эпический роман о сражении при Фермопилах. На самом деле - скорее книга о спартанском образе жизни и воспитании человека-воина. Детально и небезынтересно. Построен как запись рассказа единственного уцелевшего при Фермопилах спартанца, которого персидский царь велел перевязать и допросить, чтобы узнать, что ж это были за звери такие.

Если верить википедии, автор -
flibusta.net/b/96943/read
"Боронование" по-спартански

Про одно из строевых упражнений со щитом
Listen or download Gae Bolg Black Sabbath for free on Prostopleer
Listen or download Aus Traum und Tanz. Ein Walzer. for free on Prostopleer
Listen or download Angizia Es ist Leidenschaft. for free on Prostopleer
суббота, 27 апреля 2013
«Если говорить о проверке полученных сведений, деле, которым человек может помочь своему гению, то странно, до чего люди терпеть не могут связанные с этим неудобства. Однажды на второй день Рождества, когда земля была густо покрыта инеем, в «Бейтменз» приехал мой друг сэр Джон Блэнд-Саттон, глава корпорации хирургов, целиком сосредоточенный на лекции о мускульных желудках птиц, которую собирался прочесть. После обеда мы уселись перед камином, и он вдруг сказал, что такой-то утверждает, что, если поднести курицу к уху, можно услышать в её желудке пощёлкивание помогающих пищеварению камешков. «Любопытно, — ответил я. — Он авторитет в этом вопросе». — «Да, но… — долгая пауза. — Киплинг, у тебя есть куры?» читать дальше
Но Джон был прав. Ничего не принимайте на веру, если есть возможность убедиться самому. Хоть это и кажется пустой тратой времени, не имеет никакого отношения к сущности вещей, гения это стимулирует. Всегда сыщутся люди, знающие по профессии или призванию тот факт или вывод, который вы предлагаете читателю. Если вы ошиблись хотя бы на йоту, они доказывают: «Неверно в одном — неверно во всем». Будучи грешен, я это знаю. »
(с) Р. Киплинг "Немного о себе" (1935)
Но Джон был прав. Ничего не принимайте на веру, если есть возможность убедиться самому. Хоть это и кажется пустой тратой времени, не имеет никакого отношения к сущности вещей, гения это стимулирует. Всегда сыщутся люди, знающие по профессии или призванию тот факт или вывод, который вы предлагаете читателю. Если вы ошиблись хотя бы на йоту, они доказывают: «Неверно в одном — неверно во всем». Будучи грешен, я это знаю. »
(с) Р. Киплинг "Немного о себе" (1935)
17:29
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 26 апреля 2013
06:19
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
